Enérgica protesta y condena de Cuba por la pretensión del gobierno estadounidense de violar de modo flagrante la soberanía cubana.

CubaMinrex. 73 AGNU: Intervención de la delegación de Cuba ante la 41ª. Reunión del Comité de Información. Nueva York, 29 de abril de 2019.

Sr. Presidente:

Permítame en primer lugar extender nuestro reconocimiento al Embajador del Reino de Marruecos, por su elección como Presidente del Comité. A él y al resto de los distinguidos miembros electos de la Mesa, nuestra delegación les desea éxitos en sus funciones, y les brindaremos nuestro pleno apoyo. Nuestro agradecimiento al Embajador de Austria Jan Kickert, y su equipo por la fructífera labor desempeñada al frente del Comité de Información el pasado año.

Nuestra delegación suscribe las declaraciones del Estado Observador de Palestina, Presidente del Grupo de los 77 y China.  Asimismo, apoyamos la intervención del Estado Plurinacional de Bolivia en nombre del Grupo de Países Amigos del Español.

Saludamos la  presencia de la Sra. Alison Smale,  Secretaria General Adjunta al frente del Departamento para las Comunicaciones Mundiales y le agradecemos por la presentación de los informes del Secretario General sobre las actividades realizadas por el Departamento, Le  reiteramos la disposición  para brindar nuestro apoyo en las labores de la Organización en materia de información.

Sr. Presidente:

Al analizar el informe presentado por el Secretario General contenido en el documento A/AC.198/2019/2 relativo a los servicios de comunicaciones estratégicas, nuestra delegación toma nota y reconoce los importantes esfuerzos llevados a cabo para la promoción de las campañas de comunicación sobre once importantes temáticas discutidas y promovidas por Naciones Unidas. Debemos decir no obstante,  que os temas del desarme, y en particular el desarme nuclear, vital para la supervivencia de la Humanidad, no haya sido considerado entre las campañas de prioridad del Departamento, asunto este que deberá subsanarse.

En el propio documento apreciamos la incorporación de la sección relativa al Multilinguismo, donde se informa de la publicación de información en 97 idiomas, así como en Braille, por los Centros de información de las Naciones Unidas.

Respecto al informe contenido en el documento A/AC.198/2019/3 sobre el servicio de noticias, se brinda información sobre la labor desplegada y el alcance logrado a través de los medios digitales, y al  analizar lo relativo al sitio  web de  las Naciones Unidas observamos con satisfacción el lanzamiento de  varios nuevos sitios web, en los que se precisa el uso de los seis idiomas oficiales,  exigencia que se ha planteado en varias ocasiones por parte de este Comité. Esperamos  se siga esa práctica en el futuro.

Al observar la información acerca del incremento del número de los  seguidores en la redes sociales, observamos que en los seis idiomas oficiales, así como en el swahili y el portugués, ha existido un incremento significativo,  lo cual nos satisface y es una prueba adicional de la validez del uso de todos los idiomas oficiales en la diversificación de la información que el Departamento es capaz de llevar a los distintos  rincones del mundo.

En el capítulo  relativo al Servicios de noticias, tomamos nota con satisfacción que el Departamento asegure que el público tenga acceso e información  oportuna,  equilibrada y precisa tanto en formatos tradicionales como nuevos, ello permitirá que la información llegue aquellos rincones donde todavía se usan los métodos tradicionales de información.

En el siglo de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones,  es vergonzoso que aún, según la UNESCO, a nivel mundial, como mínimo 750 millones de jóvenes y adultos — dos tercios de ellos mujeres—aún no pueden leer y escribir y 250 millones de niños no logran alcanzar el entrenamiento básico de alfabetización. Para ellos, sobre todo en los países subdesarrollados, manejar una computadora sigue siendo una quimera.

Apoyamos al Secretario General cuando señala la necesidad de reformar cómo se gestiona la información y las comunicaciones para crear comunicaciones rápidas, estratégicas e integradas que aseguren que los mensajes de las Naciones Unidas lleguen a las personas en los idiomas que entienden, a través de plataformas de medios de información digitales y tradicionales, y que las hagan partícipes.

Debemos trabajar, asimismo, por reducir y eliminar la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.

Señor Presidente:

Nuestra delegación reconoce asimismo la labor que realiza el Departamento de Comunicaciones Globales para proporcionar documentos y servicios de calidad en los 6 idiomas oficiales; no obstante de aquello, reitera su preocupación por la disparidad que aún persiste entre el uso del inglés y los otros 5 idiomas.

Si bien se ha avanzado, lamentablemente los comunicados de prensa sólo se publican en francés e inglés, relegando a los otros idiomas oficiales de la  Organización.

Llamamos la atención de la importancia del español como el segundo idioma más hablado del mundo y el segundo más utilizado en los sitios web y otros productos de las Naciones Unidas, y destacamos que el evidente interés de los pueblos de habla hispana en la labor de las Naciones Unidas exige una respuesta acorde del Departamento de Comunicaciones Globales.

En la reforma del Departamento deben tenerse en cuenta las prioridades establecidas por el Comité de Información, en particular el multilingüismo y contemplarse además,  la celebración de consultas con los Estados miembros. La reforma no debía dar lugar a la eliminación de instrumentos de comunicación de probada eficacia.

Ratificamos nuestro apoyo al Programa Especial de Información sobre la Cuestión de Palestina, que posibilita brindar capacitación  a periodistas palestinos.

Se acerca la conclusión del Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, declarado en su resolución 65/119, de 10 de diciembre de 2010 y aún no hemos sido capaces de lograr el fin de relaciones coloniales y de subordinación de un grupo de territorios llamados autóctonos. Se requerirá  un nuevo esfuerzo  internacional y establecer un Cuarto Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, para el cual el Departamento de Comunicaciones Globales y su red de Centros de Información de las Naciones Unidas deben seguir promoviendo una mayor conciencia y difundiendo información, sobre este objetivo.

Sr. Presidente:

Cuba avanza en el proceso de informatización de su sociedad, lo que es una prioridad del Estado cubano. El sector de las TIC es parte de los objetivos estratégicos dentro del Plan de Desarrollo Económico y Social hasta 2030, lo que incluye la conectividad y el acceso a Internet.

Uso pocos datos que muestran el desarrollo que se ha ido adquiriendo en nuestro país:

  • Funcionan 678 salas de navegación, con 2,259 puestos de navegación en hoteles y entidades extrahoteleras;
  • Existen 981 áreas públicas de navegación WI-FI en el país cubriendo la totalidad de los municipios existentes y además otras 423 áreas WI-FI de otras entidades que prestan el  servicio de acceso a Internet al público, para un total de 1,404 áreas públicas;
  • Existen más de 2 millones de cuentas permanentes de navegación en Internet a través de la plataforma cubana “NAUTA”, plataforma de acceso a servicios de correo electrónico y navegación que ofrece el operador público en Cuba ETECSA.
  • Adicionalmente se han comercializado más de 50 millones de cuentas de navegación temporales desde el inicio del servicio.
  •   Se ha iniciado desde septiembre de 2017 el servicio de acceso a Internet desde el hogar, el cual va desarrollándose y el total de usuarios  es aún bajo con casi 79,000 usuarios;
  • Desde el pasado 6 de diciembre se inició la comercialización del servicios de Internet desde los teléfonos móviles con diferentes opciones de ofertas de datos. Hasta la fecha existe un total de más de dos millones de usuarios que cumplen con las condiciones tecnológicas para acceder al servicio y se han comercializado más de 5 millones y medio de paquetes de datos. La cantidad de usuarios que hacen uso de datos en la red de 4G  es aún  incipiente, aunque va en aumento.

Estos avances han sido gracias a la voluntad política del gobierno cubano, los cuales se ven obstaculizados por el ilegal bloqueo económico, comercial y  financiero contra Cuba impuesto por el Gobierno de los Estados Unidos, que persiste y se recrudece con nuevas sanciones unilaterales e ilegales contra mi país como la implementación del Título III de la Ley Helms Burton, lo cual impactará negativamente nuestros programas de desarrollo en esta área.

Asimismo, una vez más reiteramos ante este Comité de nuestro total rechazo y condena a la permanente agresión radial y televisiva del Gobierno de los Estados Unidos contra Cuba, que contraviene los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y varias disposiciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones.

Mediante transmisiones radiales y televisivas ilegales, se ha estado agrediendo de modo permanente desde el exterior el espacio radioeléctrico cubano, difundiendo programaciones especialmente diseñadas para incitar al derrocamiento del orden constitucional establecido por el pueblo cubano. Como promedio, durante el año 2018 se transmitieron de  manera ilegal contra Cuba 1,653 horas semanales a través de 20 frecuencias desde el territorio de los Estados Unidos, en contravención de los propósitos y principios de la Carta de la ONU, el derecho internacional y las disposiciones de la UIT.

Entre enero y febrero de 2019, como promedio se transmitieron de manera ilegal contra Cuba 1,676.30 horas semanales a través de 20 frecuencias, desde el territorio de los Estados Unidos.

El uso de las tecnologías de las comunicaciones debe ser plenamente compatible y de acuerdo con los principios del derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas y respetar la soberanía, la no injerencia en los asuntos internos de los Estados y las normas reconocidas internacionalmente de la coexistencia pacífica entre éstos.

Cuba rechaza el anuncio del Departamento de Estado, el 23 de enero de 2018, de la decisión de convocar a una “Fuerza de Tarea de Internet”, integrada por funcionarios del Gobierno de los Estados Unidos y representantes de organizaciones no gubernamentales, con el objetivo declarado de promover en Cuba unl “flujo libre y no regulado de la información”. Según el anuncio, esta Fuerza de Tarea “examinará los retos tecnológicos y las oportunidades para expandir el acceso a Internet y los medios de difusión independientes” en Cuba.

Expresamos una vez más la más enérgica protesta y condena por la pretensión del gobierno estadounidense de violar de modo flagrante la soberanía cubana, en lo que respecta a la competencia nacional para regular los flujos de información y el uso de los medios de difusión masiva, a la vez que rechazamos el intento de manipular Internet para llevar a cabo programas ilegales con fines políticos y de subversión.

Para concluir, reafirmamos el compromiso de Cuba con la promoción del establecimiento de un nuevo orden mundial de la información y las comunicaciones, más justo y equitativo. Puede usted contar con el apoyo de nuestra delegación para este objetivo.

Muchas gracias


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s